కపిల రాంకుమార్ || **ఆంగ్ల కవితకు స్వేచ్చానుసరణ ||
While wandering in terrace
A wonder ring on trees
made me surprise along with sunshine
Bird flow over head
stone fall on my shoulder
wounded me with shock
appeared an angel from heaven
recognised her to be my old friend
bend downwith love
______________________________ ____
**1604-1780 మధ్య ఓ కవి రాసిన పోయెం కు
నా స్వేచ్చానుసరణ కవి పేరు మరిచిపోయాను.
______________________________ _____
ఒక శుభోదయాన
అంతస్తులో సంచారం చేస్తూంటే,
చెట్లపై ఒక అద్భుతం వలయం
మెరుపులా కనపడింది సూర్యరశ్మి పాటు
ఆశ్చర్యచకితుడయ్యాను
నా తలపై ఓ పక్షి ఎగిరినట్లైంది
ఇంతలో నా భుజం మీద
రాతిముక్క బలంగా తాకినట్టుంది
దిగ్భ్రాంతి తో నేను గాయపడ్డాను
తేరుకుని చూస్తే
స్వర్గం నుండి దిగివస్తున్న
ఒక దేవదూత కనిపించింది
ఆమె నా పాత స్నేహితురాలై ఉందని గుర్తించా!
నా తనువు ఒంగిపోయిది ప్రేమతో!
________________________
9 జూన్ 2014
While wandering in terrace
A wonder ring on trees
made me surprise along with sunshine
Bird flow over head
stone fall on my shoulder
wounded me with shock
appeared an angel from heaven
recognised her to be my old friend
bend downwith love
______________________________
**1604-1780 మధ్య ఓ కవి రాసిన పోయెం కు
నా స్వేచ్చానుసరణ కవి పేరు మరిచిపోయాను.
______________________________
ఒక శుభోదయాన
అంతస్తులో సంచారం చేస్తూంటే,
చెట్లపై ఒక అద్భుతం వలయం
మెరుపులా కనపడింది సూర్యరశ్మి పాటు
ఆశ్చర్యచకితుడయ్యాను
నా తలపై ఓ పక్షి ఎగిరినట్లైంది
ఇంతలో నా భుజం మీద
రాతిముక్క బలంగా తాకినట్టుంది
దిగ్భ్రాంతి తో నేను గాయపడ్డాను
తేరుకుని చూస్తే
స్వర్గం నుండి దిగివస్తున్న
ఒక దేవదూత కనిపించింది
ఆమె నా పాత స్నేహితురాలై ఉందని గుర్తించా!
నా తనువు ఒంగిపోయిది ప్రేమతో!
________________________
9 జూన్ 2014
No comments:
Post a Comment